English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (6323 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to ride for a fall U بی پروا سوار شدن
to ride for a fall U بی پروایی در کار کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to take a ride U سواری کردن
take for a ride <idiom> U سرکسی کلاه گذاشتن
ride off U دور شدن
to ride out U سالم بیرون رفتن از
over ride U ملغی کردن
over ride U لغو کردن برانداختن
to ride one down U بااسب کسیراپایمال کردن
to ride one down U سواره بکسی
take someone for a ride <idiom> U تقلب کردن
ride out <idiom> U رنج کشیدن
ride U سواری
ride U گردش سواره
ride U سوارشدن
ride U چرخش ناو روی لنگر
ride U سوار شدن
ride U مسلط شدن سوار شدن بر
to get a ride with somebody U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
let (something) ride <idiom> U ادامه دادن بدون عوض شدن شرایط
to ride roughshod U حکم فرمایی کردن
to ride on a horse U روی اسبی سوارشدن
to ride on a horse U براسبی سوار شدن
To get into (ride in)a car . U سوار اتوموبیل شدن
to ride on a horse U سواراسبی شدن
to ride on a horse U اسبی را سوار شدن
zone ride U کنار رفتن بعضی از بازیگران حریف برای دفاع از یک منطقه
ride herd on <idiom> U از نزدیک دیدن وکنترل کردن
to ride in the car U با خودرو رفتن
to ride roughshod U بی پروایی کردن
to ride a bicycle U دوچرخه سواری کردن
to ride and tie U اسپیرا بشراکت سوار شدن بدین سان که یکی سوار ان شده جلورود
to ride a race U در اسب دوانی شرکت کردن
ride the bench U بازیگر ذخیره
to ride roughshod U تحکم کردن
to give somebody a ride U کسی را سوار کردن
to give somebody a ride U به کسی سواری دادن
ride [American E] U سواری [گردشگری] [خودرو رانی]
ride rope U بند سایبان کشتی
ride control U سیستم کنترل ایرودینامیکی اتوماتیک که شتاب قائم ناشی از تندبادها را کاهش میدهد
to ride to hounds U با تازی شکار روباه کردن
train ride U گردش با قطار
to learn to ride U سواری یاد گرفتن
to ride on the bus U با اتوبوس رفتن
to ride on the bus U سوار اتوبوس شدن [برای رفتن به جایی]
to ride hell for leather U باتندی هرچه بیشترتاختن
simple leg ride U شگک خراب کردن حریف
To swindle someoue . To take someone for a ride. U سر کسی کلاه گذاشتن ( کلاهبرداری )
to ride shanks's mare U سوار پای خودشدن
to ride one's horse to death U اسب خود رابا سواری زیادازپا در اوردن
to ride shanks's mare U پیاده رفتن
Please let me give you a lift (ride). U اجازه بدهید سوارتان کنم
thumb a lift/ride <idiom> U اتوزدن
to hitch a lift [ride] from somebody U سواری شدن [در خودروی کسی]
We have to stem the ride of emigration if our economy is to recover. U اگر قرار است اقتصادمان رشد کند باید جلوی رشد مهاجرت را بگیریم.
leg ride and reverse chicken wing U سگک قفل قیصر
leg ride and cross face olympic lift U سگک وارو
There was a heavy fall of snow (snow-fall). U برف سنگینی بارید
to fall through U موفق نشدن
to fall off U سواشدن بریده شدن
to fall off U پس رفتن سردشدن
to fall off U کم شدن
to fall on U بجنگ درامدن
to fall on U حمله کردن
to fall to U شروع بخوردن یاجنگ کردن بخوردن افتادن
to fall to U دست بکارشدن
to fall through U به نتیجه نرسیدن
to fall out U بیرون افتادن
to fall out U خارج شدن
to fall out U نزاع کردن
to fall down U افتادن
to fall in U خراب شدن [ساختمان]
to fall under anything U مشمول چیزی شدن جزوچیزی درامدن یاداخل شدن
to fall away U برگشتن مرتدشدن
to fall away U پس رفتن
to fall down U بروی درافتادن
to fall down U بخاک افتادن فروریختن
to fall in U فروریختن
to fall in U فروکشیدن موافقت کردن
to fall in U شکم دادن راست امدن
to fall in to d. U موقوف شدن
to fall apart U خراب شدن
to fall in to d. U منسوخ شدن
to fall in U متلاشی شدن [ساختمان]
to fall off U افتادن
to fall off U جداشدن
to fall in U فرو ریختن [ساختمان]
to let fall U انداختن
To fall out. U از صف خارج شدن
fall apart <idiom> U سروقت کارنکردن
fall behind <idiom> U درمانده از ادامه راه
fall for <idiom> U خیلی عاشق بودن
fall in with <idiom> U بابدکاران همدست شدن
fall off <idiom> U تنزل کردن
fall on <idiom> U برخورد (بامشکلات)
fall through <idiom> U شکست خوردن
to fall into U توی [وضعیتی] افتادن
to fall into U دچار [حالتی] شدن
to let fall U ول کردن
to fall apart U در هم شکستن
to fall out U معاف کردن [ارتش]
to fall out U مرخص کردن [ارتش]
to fall into U شدن
fall out of use <idiom> U از چیزی استفاده نکردن
to take the fall for somebody U مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن
fall in U بدو به خط
fall through U به نتیجه نرسیدن
fall to U بکاری مبادرت کردن
fall to U به عملی دست زدن
fall under U مشمول
fall under U شدن
fall up U در جا راحت باش کردن
fall up U درجا راحت باش بر هم زدن صف
i saw him fall U دیدم که افتاد
fall U شکست
fall U تنزل
fall U افت سقوط
fall U تنزل کردن
fall U رخ دادن
let fall U انداختن
fall out U فرونشست
fall out U باران رادیواکتیو
fall in U فرمان به جای خود
fall in U به خط شدن
fall in U عقب توپ رو
fall in U مطابقت کردن موافق شدن
fall in U فروریختن
fall in U شکم دادن
fall in U فرو ریختن
fall in U درصف امدن
fall in U به خط شوید
even fall U شامگاه
even fall U اول غروب
fall off U منحرف شدن
fall off U انحراف ازمسیر
fall out U اتفاق افتادن
fall out U رخ دادن مشاجره داشتن
fall out U ذرات رادیواکتیوی که از جو بزمین میریزد
let fall U رسم کردن
fall U سقوط کردن
fall U خزان
fall U شیب
to fall across anything به چیزی تصادف کردن
to fall across anything U بچیزی برخوردن
fall U افتادن
fall U طناب قرقره
fall U تنزل کرد ن
fall U فرو ریختن پایین امدن
fall U افتادن ویران شدن
fall U ابشار
to fall a U بخواب رفتن
fall U هبوط نزول
fall U سقوط
fall U پاییز
fall U شیبشکن ریزش
fall U بی عفت شدن
fall U ضربه فنی
fall U ارزان شدن مرتد شدن
fall U دبل
out fall U محلی که اب ازیک مجرابه مجرای بزرگترمیریزد
fall U زوال
to fall away U رفتن
to fall away U نابود شدن
fall U افت
fall out well U خوب درامدن
fall back U شروع مجدد یک برنامه پس از رفع خطا از نقط های که توابع فراخوانده شده بودند
fall back U تغییر موضع به عقب دادن عقب نشینی کردن
Better go around than fall into the dithc.. <proverb> U از کنار برو تا در چاله نیفتى .((ایتیاط در هر شرطى اصلی است))..
free fall U ریختن بار ووسایل از هواپیما به طورازاد با چتر
fall back U سیستم پشتیبان در شرایط اضطراری
fall back U دستورات و توابع دادههای موقت مخصوص که در صورت خطا یا خرابی استفاده میشود
fall off the wagon <idiom> U دوباره به موادمخدر روی آوردند
fall back upon U متوسل شدن به
fall due U لازم التادیه شدن دین
fall guys U ساده لوح
fall guy U زود باور
fall front U پیشآمدگیجلویدکور
fall over oneself <idiom> U کاملا مشتاق انجام کاری
fall guys U زود باور
free fall U سقوط ازاد
fall into line <idiom> U به یک خط شدن
fall in love with <idiom> U عاشق کسی شدن
let the chips fall where they may <idiom> U نگران نتیجه یک کشف نبودن
fall due U فرارسیدن موعد پرداخت دین
make somebody take the fall U تقصیر را به بگردن کسی انداختن
cross fall U شیب عرضی
break one's fall U افتادن از وسیله ژیمناستیک
to fall in love [with somebody] U عاشق [کسی] شدن
to fall asleep U به خواب رفتن
to fall asleep U به چرت رفتن
fall wool U پشم پاییزه [پشمی که در پاییز چیده می شود و مرغوبیت کمتری از پشم بهاره دارد.]
fall into place U معنی گرفتن
angle of fall U زاویه فرود گلوله
fall guy U آلت دست
to fall from favor [with someone] U از چشم [کسی] افتادن
fall back U توابعی که فراخوانی و پردازش می شوند پس از اینکه ماشین یا سیستم خراب شد و توسط کاربر اجرا میشود
free fall U زمان فرود ازاد بدون چتر
earth fall U لغزش خاک
fall of potential U افت پتانسیل
fall in temperature U کاهش دما
accidental fall U ضربه فنی اتفاقی
dew fall U شامگاه
Recent search history Forum search
2Research approaches are often considered to fall into one of two mutually exclusive categories.
2Research approaches are often considered to fall into one of two mutually exclusive categories.
0fall of the haven
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com